Bienvenue sur le forum du Senegal. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
forum senegal: voyage, tourisme et decouverte du senegal
Les derniers sujets du blog
 Manifestations du 19 mars Senegal  Mafé viande  Tiep bou dién  Touba, ville du mourridisme  Plage de dakar : lieu de prière
Herbegement senegal
restaurants senegal
transport
Conseils Voyage
Voyage Senegal
Coutumes Senegal
Pages: [1]   Bas de page
  Imprimer  
Auteur Sujet: Sama Yoon  (Lu 3840 fois)
colporteur
Pigeon voyageur
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 3


« le: 01 Avril 2011 à 19:03:04 »

Bonjour,

J'aimerai bien chanté Sama Yoon, la chanson extraite du film , Les caprices d'un fleuve.
Mais je tiens à savoir ce que dit la chanson, c'est mieux !
Je crois avoir compris que Sama Yoon signifie "mon chemin", c'est tout.
Si quelqu'un pouvait me traduite (même succintement) les paroles, ce serait top.

Merci d'avance

Gille

Voici le lien audio :
http://www.altynai.com/extrait/caprices_d'un_fleuve/sama_yoon.html

Voici des paroles que j'ai trouvées:
Yenn saa, yi-yenn saa, yi yangui may woo,
yenn saa, yi-yenn saa, yi yangui may xool,
yaayoo booy...

Yenn saa, yi-yenn saa, yi malay di woo, ho, ho,
yaayoo booy yangi nii,
Sama Yoon !

Yaayoo booy,
yaayoo booyoo manla,
yaayoo booyoo mangi,
Sama Yoon !

Yaayoo booyoo manla,
Yaayoo booyoo mangi,
sama yo-o-o-on.
Journalisée
TOM
Grand sage
******
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 6468



« Répondre #1 le: 01 Avril 2011 à 21:51:53 »

Magnifique chanson en effet. Et magnifique film aussi. L'image finale de ce film est bouleversante.

Je n'ai pas la traduction de la chanson. Mais, sans comprendre les paroles, elle m'émeut profondément. Car, en l'écoutant, j'ai les images du film devant les yeux.
Journalisée
TOM
Grand sage
******
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 6468



« Répondre #2 le: 01 Avril 2011 à 21:57:58 »

Colporteur, si tu veux le fichier de la chanson complète, je peux te l'envoyer. Le fichier pèse 3,36 Mo, donc trop lourd pour le joindre à mon post. Mais je peux te l'envoyer par mail. Mon adresse est visible dans mon profil.
Journalisée
Gilliane
Alkati Moderateur
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Femme
Messages: 5897



« Répondre #3 le: 06 Avril 2011 à 02:09:30 »

Tom, moi je veux bien que tu me l'envoies  merci !
Journalisée
TOM
Grand sage
******
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 6468



« Répondre #4 le: 06 Avril 2011 à 15:37:03 »

OK Gilliane, je te l'enverrai. N'hésite pas à me le rappeler si j'oublie. Car très occupé en ce moment.
Journalisée
salwa
Administrateur
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 6432



WWW
« Répondre #5 le: 19 Avril 2011 à 15:52:50 »

Voici des paroles que j'ai trouvées:
Yenn saa, yi-yenn saa, yi yangui may woo,     De temps en temps, tu m'appelles
yenn saa, yi-yenn saa, yi yangui may xool,      de temps en  temps, tu me regardes
yaayoo booy...                                          Maman

Yenn saa, yi-yenn saa, yi malay di woo, ho, ho,  De temps en temps, c'est moi qui t'apelle
yaayoo booy yangi nii,                                    oh maman te voici
Sama Yoon !                                                 mon chemin

Yaayoo booy,                                                maman
yaayoo booyoo manla,                                    mamannnn c'est moi
yaayoo booyoo mangi,                                    mamaann me voici
Sama Yoon !                                                 mon chemin

Yaayoo booyoo manla,                                    idem
Yaayoo booyoo mangi,
sama yo-o-o-on.


il parle de sa mere ou de sa terre l'afrique
Journalisée

TOM
Grand sage
******
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 6468



« Répondre #6 le: 19 Avril 2011 à 21:34:20 »

Merci Salwa.

J'ai cette image de la jeune fille regardant la mer à la fin du film, avec cette chanson en fond musical. Et cette traduction renforce l'émotion que j'ai éprouvée en regardant ce film.

Ben, Giliane, je t'ai oubliée !  Je le fais ce soir si je retrouve ton email. Je pense que je l'ai, mais pas sûr.
Journalisée
Gilliane
Alkati Moderateur
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Femme
Messages: 5897



« Répondre #7 le: 19 Avril 2011 à 21:56:25 »

Merci Tom, c'est sympa !!
En même temps, te prends pas la tête, ça presse pas.

(mon mail est sur mon profil)
Journalisée
TOM
Grand sage
******
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 6468



« Répondre #8 le: 19 Avril 2011 à 22:40:45 »

Voilà, je te l'ai envoyée. J'avais ton mail dans mon carnet d'adresse de toutes façons.

C'est un fichier mp3. Il est donc lisible par Windows Média Player (entre autres). Par contre, il faut être patient quand on le charge dans le lecteur pour l'écouter. Car, le fichier est assez lourd (3,4 Mo). Normal, la chanson fait presque 4 mn. C'est l'intégrale. Celle qui passe à la fin et au générique du film. Car, cette chanson revient tout au long du film, mais pas en entier.
Journalisée
Gilliane
Alkati Moderateur
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Femme
Messages: 5897



« Répondre #9 le: 19 Avril 2011 à 22:50:19 »

Merci Tom !! 
Journalisée
colporteur
Pigeon voyageur
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 3


« Répondre #10 le: 29 Avril 2011 à 16:54:49 »

Merci salwa pour la traduction, j'étais absent.
J'avais peur de faire un contresens mais ça marche avec ce que je sentais
Journalisée
colporteur
Pigeon voyageur
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 3


« Répondre #11 le: 29 Avril 2011 à 17:12:56 »

et merci Tom pour ta proposition mais j'ai le fichier
Journalisée
Pages: [1]   Haut de page
  Imprimer  
 Senegalou : voyage, tourisme et decouverte du senegal  >  Cultures et traditions senegalaises  >  Parlons wolof
 Sujet: Sama Yoon
 
Aller à:  

Powered by SMF 1.1.2 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Seo4Smf v0.2 © Webmaster's Talks

Design CultureCo Page générée en 0.105 secondes avec 19 requêtes.