Bienvenue sur le forum du Senegal. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
forum senegal: voyage, tourisme et decouverte du senegal
Nouvelles: La BOUTIQUE de senegalou est enfin en ligne
 Senegalou : voyage et decouverte du senegal  >  Cultures et traditions senegalaises  >  Parlons wolof
 Sujet: Besoin d'une traduction... Merci d'avance ;)
Pages: [1]   Bas de page
  Imprimer  
Auteur Sujet: Besoin d'une traduction... Merci d'avance ;)  (Lu 9200 fois)
Goro
Pigeon voyageur
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 2


« le: 28 Février 2016 à 10:24:00 »

Bonjour,
J'ai lu une conversation entre ma copine et une de ses amies. Pourriez-vous me la traduire svp? Je comprend quelques mots (notamment les plus vulgaires) et j'aimerais savoir précisément le contenu de leur discussion.
Merci d'avance.
Awa : boy faut que ma neteulila louma dal samedi avant que je rentre.
Fatou : ok
Awa : kignou guissone a la plage la demone seti, tu te rappelle Oussou?
Fatou : oui loumou def
Awa : samedi lafa des gnou andeubene keur copin wam. nek fa di fotante apres gnou commencé katanté ba ci yague coye bi teud bagne ne dou taxaw
Fatou : yaye domeram
Awa : bilay yaw bi gathie nima rousse
Fatou : est-ce que yomou
Awa : non au debut tout allait bien, mais mome dal sou teude si lale bi rek affaire bi teud mais sou taxawe affaire bi nieuwat
Fatou : il est malade, ne dem fadiou
Awa : wala peut-être diabaram moko deff dara, bagne niarel
Fatou : t'es bête j'te jure
Awa : bilay bi desespoir. xaley bi sa fait 5 ans makoy xar. Am envie mou wan ma bopam.
Fatou : attend c'est qui?
Awa : celui qu'on a vu en boîte
Fatou : ah ok. saff ne?
Awa : au debut mome nekhone na trop sakh, mais bi affaire teuder, ça a refroidit l'ambiance
Fatou : ça coupe l'appetit. si c'était à refaire?
Awa : a refaire, pour voir, j'étais pas satisfaite.
Fatou : t'es folle
Awa : serieux nak xaley bi dafa rafett. première fois bima guisse foto wam. fone ko rek la beugone
Fatou : je l'ai vu il est mignon
Awa : ouais mais bon le reste mome moy lolou découragé
Fatou : c'est bien fait pour toi
Awa : mo tax ba demou gnou waly. en plus il m'a envoyé un message pour me dire noy nekh gha
Fatou : sans blague?
Awa : je ne savais pas quoi lui répondre.

Je me rend bien compte que c'est long mais certains mot (comme katante ou coye) me laisse présager qu'il s'agit de relations intimes.
Merci d'avance.
Journalisée
Goro
Pigeon voyageur
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 2


« Répondre #1 le: 04 Mars 2016 à 12:29:57 »

Re

J'ai eu ma traduction via d'autres forums, en gros elle m'a trompé et le mec n'a pas assuré et s'est permis de la traité de fille facile.

Voilà voilà merci à tous. Bye.
Journalisée
Diidadiiop
Pigeon voyageur
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 1


« Répondre #2 le: 14 Mars 2016 à 12:47:19 »

Awa: Il faut que je t’explique ce qui m’ai arrivé le samedi avant que je rentre
Fatou: ok
Awa: celui qu’on etait voir à la plage,tu te rappelle Oussou?
Fatou: Oui qu’est-ce qu’il a fait ?
Awa: Samedi on est parti chez un de ces copins
Entrain de s’embrasser ensuite entrain de faire l’amour tout à coup son truc il n’y a plus d’érection
Fatou: tu es une imbécile
Awa: j’avais trop honte je te jure
Fatou: Est ce qu’il n’est pas impuissant ?
Awa: Non au début tous était normale quand il se couche sur le lit il n’y a plus d’érection mais quand il reste debout l’erction revient ?
Fatou: il doit aller se soigner
Awa: peut-être que c’est sa femme qu’il lui a marabouté pour qu’il n’epouse pas de deuxième femme?
Fatou: tu es bête je te jure
Awa: je te jure trop de désespoir le mec cela fait 5 ans que je l’attendai pour qu’il me montre qui il est au juste
Fatou : attend c'est qui?
Awa : celui qu'on a vu en boîte
Fatou: ah ok c’est bon
Awa: au debut c’était très bon même, mais lorsque ya plus d’érection, ça a refroidit l'ambiance
Fatou : ça coupe l'appetit. si c'était à refaire?
Awa : a refaire, pour voir, j'étais pas satisfaite
Fatou : t'es folle
Awa : serieux le mec il est beau. La première fois que j’ai vue sa photo. Je ne voulais que l’embrasser
Fatou : je l'ai vu il est mignon
Awa : ouais mais bon le reste c’est décourageant ?
Fatou : c'est bien fait pour toi
Awa : c’est pourquoi on n’est pas partie au soirée de waly . en plus il m'a envoyé un message pour me dire que je suis tré bonne et douce
Fatou : sans blague?
Awa : je ne savais pas quoi lui répondre.
Journalisée
TOM
Alkati Moderateur
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 9877



« Répondre #3 le: 16 Mars 2016 à 15:30:57 »

MDR ! 

Bienvenue Diidadiop !  Merci pour la traduction ! C'est hot comme conversation !

"quand il se couche sur le lit il n’y a plus d’érection mais quand il reste debout l’erction revient ?" ... j'adore ! C'est peut-être le lit qui est inconfortable ! Et puis, faire l'amour debout, c'est pas mal non plus, non ?

Awa devrait lire le Kamasoutra ! 
Journalisée

« La démocratie est le pire des dictatures, parce qu'elle est la dictature exercée par le plus grand nombre sur la minorité.  » (Pierre Desproges).
salwa
Administrateur
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 7121



WWW
« Répondre #4 le: 23 Mars 2016 à 20:34:44 »

merci merci pour la traduction diidadiiop
et desolée pour toi goro 
Journalisée

Pages: [1]   Haut de page
  Imprimer  
 Senegalou : voyage et decouverte du senegal  >  Cultures et traditions senegalaises  >  Parlons wolof
 Sujet: Besoin d'une traduction... Merci d'avance ;)
 
Aller à:  

Powered by SMF 1.1.2 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Seo4Smf v0.2 © Webmaster's Talks

Design My BTs Page générée en 0.085 secondes avec 19 requêtes.